The Dictionary of English Loanwords in Informal Polish

The Dictionary of English Loanwords in Informal Polish

Słownik ten prezentuje zapożyczenia z języka angielskiego używane we współczesnej nieformalnej polszczyźnie. Stanowią one rozszerzającą się i żywą część polskiego leksykonu, odzwierciedlającą zwiększone kontakty językowe i globalny wpływ języka angielskiego, szczególnie w kulturze popularnej i na media społecznościowe. Słownik przedstawia wybór 500 reprezentatywnych zapożyczeń. Każdy wpis zawiera wymowę, identyfikację gramatyczną, etykiety użytkowe, definicję w języku angielskim, przykłady kontekstowe ze źródłami i datowaniem oraz informacje etymologiczne. Materiał leksykalny pochodzi z dużej bazy cytatów ze współczesnej polskiej telewizji, filmu, literatury, prasy drukowanej, mediów społecznościowych oraz wywiadów z rodzimymi użytkownikami języka polskiego. Będzie przydatny dla lingwistów, uczonych języka angielskiego i słowiańskiego oraz wszystkich zainteresowanych różnorodnością współczesnych kontaktów w języku polskim lub, bardziej ogólnie, w języku angielskim i słowiańskim. This dictionary documents and describes English loanwords used in contemporary informal Polish. They constitute an expanding and vibrant part of the Polish lexicon reflecting increased language contacts and the global influence of English, particularly in popular culture and on social media. The dictionary presents a selection of 500 representative loanwords. Each entry contains pronunciation grammatical identification, usage labels, English definition or equivalent, contextual examples with sources and dating, and etymological information. An integral part of the dictionary is the thematic index which conveniently groups loanwords according to the theme. The lexical material comes from a large database of citations from contemporary Polish television, film, literature, print press, social media, and interviews with native speakers of Polish. A storehouse of information on the subject, it will be useful for linguists, English and Slavic scholars, and anyone interested in the variation of contemporary Polish or, more generally, English-Slavic language...
Czarny slang. Słownik slangu afroamerykańskiego

Czarny slang. Słownik slangu afroamerykańskiego

Jest to pierwszy w Polsce słownik slangu afroamerykańskiego, najbardziej potocznej odmiany angielszczyzny czarnoskórych Amerykanów. Od kilku dekad wywiera ona znaczący wpływ na slang ogólny i kulturę popularną, widoczny choćby w światowej ekspansji hip-hopu, którego jest nieodłącznym elementem. Słownik ma układ tematyczny, liczy około 1500 haseł i ponad 3300 przykładów, umieszczonych w ponad 160 kategoriach. Hasła zawierają możliwe warianty pisowni, informacje gramatyczne, datowanie, kwalifikatory stylistyczne, ekwiwalenty lub definicje w standardowej polszczyźnie, odnośniki bibliograficzne oraz kontekstowe przykłady użycia wraz ze źródłem i datą. Całość powstała na podstawie obszernej bazy cytatów z muzyki, filmu, TV, prasy, literatury, internetu oraz wypowiedzi Afroamerykanów, zgromadzonych podczas wieloletnich badań w USA. Słownik stanowi cenne źródło praktycznej wiedzy o slangu afroamerykańskim. Łącząc naukowość z funkcjonalnością, będzie przydatny dla anglistów i amerykanistów  – w szczególności zajmujących się socjolingwistyką i etnolingwistyką – a także kulturoznawców, tłumaczy oraz wszystkich zainteresowanych różnorodnością współczesnej...